The world of culinary arts is filled with a plethora of terms that can be confusing, especially when it comes to their usage in writing. One such term that has sparked debate among writers, editors, and chefs is “du jour.” The question remains: should du jours be italicized? In this article, we will delve into the world of culinary terminology, explore the origins of “du jour,” and provide guidance on its usage in writing.
Understanding Du Jour
Before we dive into the world of italics, let’s first understand what “du jour” means. “Du jour” is a French term that translates to “of the day” in English. It is commonly used in the culinary world to describe a dish that is featured or highlighted on a particular day. For example, “soup du jour” refers to the soup of the day, which can change daily.
Origins of Du Jour
The term “du jour” has its roots in French cuisine, where it was used to describe a dish that was prepared fresh daily. The concept of “du jour” was popularized in the 19th century, when French chefs would create a new dish every day using fresh ingredients. This concept was later adopted by restaurants around the world, and “du jour” became a staple in culinary terminology.
The Debate Over Italics
Now that we understand the meaning and origins of “du jour,” let’s explore the debate over whether it should be italicized. The use of italics in writing is typically reserved for foreign words or phrases that are not commonly used in English. However, “du jour” has become a widely accepted term in the culinary world, and its usage is not limited to French cuisine.
Arguments For Italicizing Du Jour
Some argue that “du jour” should be italicized because it is a foreign term that is not fully incorporated into the English language. This argument is based on the idea that italics are used to distinguish foreign words or phrases from English text. However, this argument is not supported by most style guides, including the Chicago Manual of Style and the AP Stylebook.
Arguments Against Italicizing Du Jour
Others argue that “du jour” should not be italicized because it has become a widely accepted term in the culinary world. This argument is based on the idea that “du jour” is no longer a foreign term, but rather a term that is commonly used in English. In fact, most style guides recommend against italicizing “du jour” because it is considered a loanword, which is a word or phrase that is borrowed from another language and incorporated into English.
Style Guides and Du Jour
So, what do style guides say about italicizing “du jour”? Let’s take a look at some of the most widely used style guides:
- Chicago Manual of Style: The Chicago Manual of Style recommends against italicizing “du jour” because it is considered a loanword.
- AP Stylebook: The AP Stylebook also recommends against italicizing “du jour” because it is a widely accepted term in the culinary world.
- Merriam-Webster’s Dictionary: Merriam-Webster’s Dictionary lists “du jour” as a loanword and does not recommend italicizing it.
Conclusion
In conclusion, the debate over whether du jours should be italicized is a complex one. While some argue that it should be italicized because it is a foreign term, others argue that it should not be italicized because it has become a widely accepted term in the culinary world. Based on the guidance of style guides, it is recommended that “du jour” not be italicized in writing.
Best Practices for Using Du Jour in Writing
Now that we have established that “du jour” should not be italicized, let’s explore some best practices for using it in writing:
- Use “du jour” to describe a dish: “Du jour” should be used to describe a dish that is featured or highlighted on a particular day. For example, “soup du jour” or “dish du jour.”
- Use “du jour” in context: “Du jour” should be used in context to describe a dish that is part of a larger menu or culinary experience. For example, “The restaurant’s menu featured a soup du jour that changed daily.”
- Avoid using “du jour” as a cliché: “Du jour” should not be used as a cliché to describe a dish that is not actually featured or highlighted on a particular day. For example, “The restaurant’s soup du jour was the same every day.”
Examples of Du Jour in Writing
Here are some examples of how “du jour” can be used in writing:
- “The restaurant’s menu featured a soup du jour that changed daily, using fresh ingredients from local farmers.”
- “The chef’s dish du jour was a hit with customers, who raved about the flavors and presentation.”
- “The restaurant’s menu included a variety of options, including a soup du jour and a salad du jour.”
Conclusion
In conclusion, the question of whether du jours should be italicized is a complex one. However, based on the guidance of style guides and best practices for using “du jour” in writing, it is recommended that “du jour” not be italicized. By using “du jour” in context and avoiding clichés, writers can effectively communicate the culinary experience to their readers.
What is the significance of italicizing du jours in culinary terminology?
Italicizing du jours is a common practice in culinary writing, particularly in menus and recipes. The main reason for this is to distinguish the term “du jour” from the rest of the text, indicating that it is a foreign phrase. In culinary contexts, “du jour” is often used to describe a dish that is prepared or served on a particular day, and italicizing it helps to convey this meaning more effectively.
Furthermore, italicizing du jours is also a matter of style and convention. Many culinary writers and editors follow the guidelines set by style guides such as the Chicago Manual of Style or the AP Stylebook, which recommend italicizing foreign phrases, including “du jour.” By following these guidelines, writers can ensure consistency and clarity in their writing, making it easier for readers to understand the meaning and context of the term.
What is the correct way to italicize du jours in written text?
To italicize du jours in written text, you can use HTML tags or formatting options in your word processing software. In HTML, you can surround the text with tags, like this: du jour. This will render the text in italics, indicating that it is a foreign phrase. Alternatively, you can use the formatting options in your word processing software to select the text and apply italic formatting.
It’s worth noting that the way you italicize du jours may vary depending on the context and the style guide you are following. For example, in some cases, you may need to use quotation marks or other punctuation to set off the phrase. However, in general, using HTML tags or formatting options is the most common and effective way to italicize du jours in written text.
Are there any exceptions to italicizing du jours in culinary writing?
While italicizing du jours is a common practice in culinary writing, there are some exceptions to this rule. For example, if the term “du jour” is being used as part of a proper noun, such as the name of a restaurant or a dish, it may not be necessary to italicize it. In these cases, the term is being used as part of a specific name, rather than as a foreign phrase, and italicizing it may not be necessary.
Additionally, some style guides may recommend against italicizing du jours in certain contexts, such as in headlines or titles. In these cases, the emphasis is on clarity and readability, and italicizing the term may not be necessary. However, in general, italicizing du jours is a good practice to follow in culinary writing, as it helps to convey the meaning and context of the term.
How does italicizing du jours impact the readability of culinary text?
Italicizing du jours can have a positive impact on the readability of culinary text, particularly for readers who are not familiar with the term. By setting off the phrase in italics, writers can draw attention to its meaning and context, making it easier for readers to understand. This is especially important in culinary writing, where clarity and precision are essential for communicating complex recipes and cooking techniques.
Furthermore, italicizing du jours can also help to create a sense of authenticity and expertise in culinary writing. By using the correct formatting and style, writers can demonstrate their knowledge and attention to detail, which can help to build trust with readers. Overall, italicizing du jours is a simple but effective way to improve the readability and credibility of culinary text.
Are there any cultural or historical implications of italicizing du jours?
Italicizing du jours has cultural and historical implications, particularly in the context of French cuisine. The term “du jour” is a French phrase that has been adopted into English, and italicizing it helps to acknowledge its origins and cultural significance. By using the correct formatting and style, writers can show respect for the cultural heritage of French cuisine and the traditions that have shaped it.
Additionally, italicizing du jours can also help to convey the historical context of the term. In the past, “du jour” was used to describe dishes that were prepared or served on a particular day, often in high-end restaurants and hotels. By italicizing the term, writers can evoke this sense of history and tradition, which can add depth and richness to their writing.
How does italicizing du jours impact the overall style and tone of culinary writing?
Italicizing du jours can have a significant impact on the overall style and tone of culinary writing, particularly in terms of creating a sense of sophistication and elegance. By using the correct formatting and style, writers can create a sense of refinement and culture, which can be particularly effective in high-end culinary writing.
Furthermore, italicizing du jours can also help to create a sense of authority and expertise in culinary writing. By using the correct terminology and formatting, writers can demonstrate their knowledge and attention to detail, which can help to build trust with readers. Overall, italicizing du jours is a simple but effective way to enhance the style and tone of culinary writing.
Are there any best practices for using du jours in culinary writing?
Yes, there are several best practices for using du jours in culinary writing. First, it’s essential to use the term correctly and in context, typically to describe a dish that is prepared or served on a particular day. Second, writers should italicize the term to distinguish it from the rest of the text and convey its meaning and context.
Additionally, writers should also be mindful of the cultural and historical implications of the term, and use it in a way that is respectful and accurate. By following these best practices, writers can use du jours effectively in their culinary writing, creating a sense of authenticity and expertise that will engage and inform their readers.